Главная - Любвь
Образ женщины в лирике ахматовой и цветаевой. Сравнительная характеристика поэтического творчества М

Сценарий литературной гостиной.

«Тема любви в творчестве А.Ахматовой, М.Цветаевой, В.Тушновой»

Цель : Расширить знания о творчестве поэтесс советской литературы; продолжить воспитание любви к русской поэзии, любви к красоте слова, красоте стиха.

Оборудование:

Технические средства обучения: компьютер, проектор, экран.

Ход урока

Пусть велика земля,

Но даже и она

Имеет свой предел,

Но в мире этом есть одно,

Чему конца не будет никогда,

И это бесконечная любовь.

Учитель

Любовь… столько тайного, загадочного скрывает в себе это обычное и, казалось бы, обычное слово. Любовь …. Именно она имеет огромную, почти магическую власть над людьми, заставляет пережить целую бурю эмоций: и страдания, и радость, и сомнения, и надежду, и ревность. И кому как ни женщине отведена в этой буре главенствующая роль. Тема любви в творчестве многих поэтов занимала и занимает центральное место, потому что любовь возвышает, пробуждает в человеке самые высокие чувства. На рубеже прошлого столетия, накануне революции, в эпоху, потрясённую двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась «женская поэзия». Поэтому сегодня наш урок мы посвящаем теме любви в творчестве известных поэтесс начала 20века А. Ахматовой и М. Цветаевой, и для кого-то мало известной, В. Тушновой.

Работа групп по представлению подготовленных проектов.

    Группа. Лирика А.Ахматовой.

Презентация.

Ведущий

«Вестью душу мою окропи,-

Для великой земной любви».

Писала А. Ахматова - известная русская поэтесса эпохи Серебряного века. Эта тема очень важна в начале двадцатого века потому что, в это время великих потрясений, человек продолжал любить, быть высоким, благородным, страстным.
Ведущий

Мир глубоких и драматических переживаний, очарование, богатство и неповторимость личности запечатлелись в любовной лирике Анны Ахматовой. Тема любви, безусловно, занимает в ее поэзии центральное место. Неподдельная искренность в сочетании со строгой гармонией, лаконичной емкостью поэтического языка любовных стихотворений Ахматовой позволили современникам называть ее русской Сафо сразу же после выхода первых поэтических сборников.
Ведущий

Ранняя любовная лирика поэта воспринимается как своеобразный лирический дневник. Она говорит о простом человеческом счастье и о земных, обычных горестях: о разлуке, измене, одиночестве, отчаянии - обо всем, что близко многим, что способен испытать и понять каждый. (стихотворение «Песня последней встречи»).

Чтец

Так беспомощно грудь холодела,
Но шаги мои были легки.
Я на правую руку надела
Перчатку с левой руки.
Показалось, что много ступеней,
А я знала – их только три!
Между клёнов шёпот осенний
Попросил: «Со мною умри!
Я обманут моей унылой,
Переменчивой, злой судьбой».
Я ответила: «Милый, милый!
И я тоже умру с тобой…»
Это песня последней встречи.
Я взглянула на тёмный дом.
Только в спальне горели свечи
Равнодушным жёлтым огнём.
29 сентября 1911
Царское село.

Ведущий

Любовь в лирике А. Ахматовой предстает как "поединок роковой". Одна из тайн ее поэтического дара заключается в умении полно выразить самое интимное и чудесно-простое в себе и окружающем мире.

Чтец

Были святки кострами согреты,
И валились с мостов кареты,
И весь траурный город плыл
По неведомому назначенью,
По Неве иль против течения, -
Только прочь от своих могил.
На галерной чернела арка,
В Летнем тонко пела флюгарка,
И серебряный месяц ярко
Над серебряным веком стыл.
Оттого, что по всем дорогам,
Оттого, что ко всем порогам
Приближалась медленно тень,
Ветер рвал со стены афиши,
Дым плясал вприсядку на крыше,
И кладбищем пахла сирень.

Ведущий

Самым первым предвестием такого тревожного ощущения было стихотворение "Первое возвращение" с его образами смертельного сна, савана и погребального звона и с общим ощущением резкой и бесповоротной перемены.
В любовный роман Ахматовой входила эпоха - она по-своему озвучивала и переиначивала стихи, вносила в них ноту тревоги и печали, имевших более широкое значение, чем собственная судьба.
Ведущий

Есть центр, который как бы сводит к себе весь остальной мир ее поэзии, оказывается ее основным нервом, ее идеей и принципом. Это любовь. Стихия женской души неизбежно должна была начать с такого заявления себя в любви. Сохраняя высокое значение идеи любви, связанное с символизмом, Ахматова возвращает ей живой и реальный характер. Душа оживает.

Ведущий

"Великая земная любовь" - вот движущее начало всей лирики Ахматовой. Именно она заставила по-иному реалистически - увидеть мир:

То пятое время года,
Только его славословь.
Дыши последней свободой,
Оттого, что это - любовь.
Высоко небо взлетело,
Легки очертанья вещей,
И уже не празднует тело
Годовщину грусти своей.

Ведущий

В этом стихотворении Ахматова назвала любовь "пятым временем года". Из этого-то необычного, пятого, времени увидены ею остальные четыре, обычные. В состоянии любви мир видится заново. Обострены и напряжены все чувства. Мир открывается в дополнительной реальности:

Чтец

Любовь покоряет обманно,
Мотивом простым, неискусным
Ещё так недавно – странно
Ты не был седым и грустным.
И когда она улыбалась
В садах твоих, в доме, в поле,
Повсюду тебе казалось,
Что вольный ты и на воле.
Был светел ты взятый ею
И пивший её отравы.
Ведь звёзды были крупнее,
Ведь пахли иначе травы,
Ведущий

Если расположить любовные стихи Ахматовой в определенном порядке, можно построить целую повесть со множеством мизансцен, перипетий, действующих лиц, случайных и неслучайных происшествий. Встречи и разлуки, нежность, чувство вины, разочарование, ревность, ожесточение, истома, поющая в сердце радость, несбывшиеся ожидания, самоотверженность, гордыня, грусть - в каких только гранях и изломах мы не видим любовь на страницах ахматовских книг.
Чтение отрывков из стихотворений, в которых затрагивается тема любви, отрывки расположены таким образом, что создается впечатление единого стихотворения.

Как соломинкой пьёшь мою душу.

Чтец

Знаю, вкус её горек и хмелен.

Но я пытку мольбой не нарушу.

О, покой мой многонеделен.

Мне никто сокровеннее не был,

Так меня никто не томил,

Даже тот, кто на муку предал,

Даже тот, кто ласкал и забыл.

Тяжела ты, любовная память!

Мне в дыму твоем петь и гореть,

А другим – это только пламя,

Чтоб остывшую душу греть.

Не гляди, не хмурься гневно,

Я любимая, я твоя.

Не пастушка, не королевна

И уже не монашенка я…

Чтец

Брошена! Придуманное слово-

Разве я цветок или письмо?

А глаза глядят уже сурово

В потемневшие трюмо.

Чтец

А ты думал – я тоже такая,

Что можно забыть меня

И что брошусь, моля и рыдая,

Под копыта гнедого коня.

Чтец

Жгу до зари на окошке свечу

Ни о ком не тоскуя,

Но не хочу, не хочу, не хочу

Знать, как целуют другую.

Чтец

Ты, росой окропляющей травы,

Вестью душу мою оживи,-

Не для страсти, не для забавы,

Для великой земной любви.

Ведущий

В лирической героине стихов Ахматовой, в душе самого поэта постоянно жила жгучая, требовательная мечта о любви истинно высокой, ничем не искаженной. Любовь у Ахматовой - грозное, повелительное, нравственно чистое, всепоглощающее чувство, заставляющее вспомнить библейскую строку: "Сильна, как смерть, любовь - и стрелы ее - стрелы огненные".

    Группа. Лирика М.Цветаевой .

Учитель: - Вспомним, что одновременно с Анной Ахматовой вошла в литературу Марина Цветаева. Даже их первые книги назывались сходно: “Вечерний альбом” у Цветаевой, “Вечер” у Анны Ахматовой.

Ведущий

Талант Марины Ивановны Цветаевой проявился очень рано. С детских лет ее душу терзали противоречия: хотелось многое понять и прочувствовать, узнать и оценить. Конечно же, такая пылкая и порывистая натура не могла обойти стороной это великое чувство в своем творчестве.
Любовь в лирике Марины Ивановны - безграничное море, неуправляемая стихия, которая полностью захватывает и поглощает. Лирическая героиня Цветаевой растворяется в этом волшебном мире, страдая и мучаясь, горюя и печалясь.

Чтец

Вчера еще в глаза глядел,
А нынче - все косится в сторону!
Вчера еще до птиц сидел, -
Все жаворонки нынче - вороны!
Увозят милых корабли,
Уводит их дорога белая...
“Мой милый, что тебе я сделала?!

Ведущий

Для полного выражения обуревавших её чувств Цветаевой не хватало даже её громкой, захлёбывающей речи, и она говорила: “Безмерность моих слов – только слабая тень безмерности моих чувств”. Она была женщиной с головы до пят отчаянной в любви.

Звучит песня “Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес…” на стихи М.Цветаевой в исполнении И.Аллегровой и слайды презентации.

Ведущий

"Мне нравится, что вы больны не мною" - кажется, Цветаева слукавила. С ее жаждой жизни, с ее жадностью до половодья чувств, она бы никогда не позволила ближнему любить кого-то другого. Живя во лжи и самообмане, в стихах Цветаева предельно откровенна, в них она выплескивала все, что чувствовала, о чем горевала: ""Всеми моими стихами я обязана людям, которых любила, которые меня любили или не любили".
Ведущий

Еще один секрет не меркнущей популярности: любовная лирика Цветаевой говорит понятным языком. Этот монолог мог бы принадлежать любой обиженной брошенной женщине:

Чтец

"Я глупая, а ты умен,
Живой, а я остолбенелая.
О вопль женщин всех времен:

"Мой милый, что тебе я сделала?!"

И слезы ей - вода, и кровь -
Вода, - в крови, в слезах умылася!
Не мать, а мачеха - Любовь:
Не ждите ни суда, ни милости.
Увозят милых корабли,
Уводит их дорога белая...
И стон стоит вдоль всей земли:
"Мой милый, что тебе я сделала?"
Вчера еще в ногах лежал!
Равнял с Китайскою державою!
Враз обе рученьки разжал, -
Жизнь выпала - копейкой ржавою!
Спрошу я стул, спрошу кровать:
"За что, за что терплю и бедствую?"
"Отцеловал - колесовать:
Другую целовать", - ответствуют."
"Само - что дерево трясти! -
В срок яблоко спадает спелое...
- За все, за все меня прости,
Мой милый, - что тебе я сделала!"
Чтец

Жесткость и разъедающая до костей нежность, необдуманная порывистость и нечеловеческая мудрость - все это сливается в любовной лирике Цветаевой, заставляя плакать вместе с ней и о своем, прощать ей все и прощать вместе с ней. И восхищаться
Любовная лирика Цветаевой настолько многогранна("тысячу раз иначе" , что любой читатель может найти что-то свое, созвучное его чувствам и ситуации. Уже сами названия говорят за себя: "Поэма конца", "Ночи с нелюбимым", "Попытка ревности"... И оставшийся открытым вопрос:

"И все-таки - что ж это было?
Чего так хочется и жаль?
Так и не знаю: победила ль?
Побеждена ль?"

Ведущий

Марине Ивановне дано было пережить божественное чувство любви, потери и страдания. Из этих испытаний она вышла достойно, воплотив их в прекрасные стихи, ставшие образцом любовной лирики. Цветаева в любви бескомпромиссна, ее не устраивает жалость, а только искреннее и большое чувство, в котором можно утонуть, слиться с любимым и забыть об окружающем жестоком и несправедливом мире.Душа автора открыта великим радостям и страданиям. К сожалению, радостей выпадало мало, а горя хватило бы на десяток судеб. Но Марина Ивановна гордо шла по жизни, не склоняясь под ее ударами. И только стихи открывают бездну ее сердца, вместившего, казалось бы, непереносимое.

Чтец

Есть счастливцы и счастливицы,
Петь не могущие. Им -

Слезы лить! Как сладко вылиться
Горю - ливнем проливным!
Чтоб под камнем что-то дрогнуло.

Мне ж - призвание как плеть -
Меж стенания надгробного
Долг повелевает - петь.

Звучит романс на стихи М.Цветаевой в исполнении А.Пугачёвой “Мне нравится, что вы больны не мной” и слайды презентации.

    Группа. Лирика В.Тушновой. Любовь Ромео и Джульетты.

Ведущий

Любовь на свете есть!

Единственная - в счастье и в печали,

В болезни и здоровии - одна,

Такая же в конце, как и в начале,

Которой даже старость не страшна.

Презентация.

Ведущий

Эти проникновенные строки о любви принадлежат русской поэтессе Веронике Михайловне Тушновой. Родилась она в 1915 году в семье микробиолога. С 1931 по 1935 год училась в Ленинградском мединституте. Во время Великой Отечественной войны работала врачом в госпитале. Первые стихи В. Тушновой были опубликованы в 1944 году, когда ей было 29 лет. А в 1945-м вышел её поэтический сборник, который назывался просто: «Первая книга».Следующая книга стихов вышла только через десять лет.

Ведущий

Впрочем, в следующей, третьей книге, вышедшей в 1958 году под названием «Память сердца», главная тема поэтессы вышла уже на передний план, решительно потеснив всё остальное. Тема эта - любовь.

Чувство, подсказавшее ей стихи последних лет жизни, было трудным и драматичным. «Благословляю бурю, с которой никак не справлюсь» , - сказано в одном из стихотворений поэтессы. Любовь Вероники Тушновой к поэту и писателю Александру Яшину высекла искру, из которой разгорелся костёр лирической поэзии. Она ценила каждый миг, согретый любовью, ей были дороже сто часов счастья, чем длинная унылая жизнь без любви:

Сто часов счастья... Разве этого мало?

Ведущий

Вся поэзия Вероники Тушновой - это её личный дневник. Вот она бьётся над загадкой: что же такое - любовь?

Почему без миллионов - можно?

Почему без одного - нельзя? Для Тушновой любовь - это величайший стимул воли и жизнедеятельности, любовь даёт силы для борьбы:

Ведущий

У каждого человека

Бывает своя война

С болезнью, с душевной болью,

С наотмашь бьющей судьбой,

С предавшей его любовью

Вступает он в смертный бой.

Ведущий

Сама она отдаётся этому чувству вся, без остатка, смысл её жизни - это любовь к единственному человеку, все её мысли, все её поступки - только ради него:

Чтец

Одна сижу на пригорке посреди весенних трясин. ...

Я люблю глаза твои горькие.

Как кора молодых осин.

Улыбку твою родную.

Губы, высохшие на ветру...

Потому - куда ни иду я,

И тебя с собою беру .

Всё я тебе рассказываю.

Обо всём с тобой говорю,

Первый ландыш тебе показываю.

Цветок розовый дарю.

Ведущий

Но вот уже проскальзывают в её стихах грустные нотки. Видно, не каждой паре суждена вечная любовь. Она ещё старается продлить прекрасные мгновения, обращаясь к любимому с мольбой:

Чтец
Осчастливь меня однажды.

Позови с собою в рай ,

Исцели меня от жажды,

Подышать немного дай!

Он ведь не за облаками,

Не за тридевять земель, -

Там снежок висит клоками.

Спит апрельская метель.

Там синеет ельник мелкий.

На стволах ржавеет мох,

Перепархивает белка,

Будто розовый дымок.

Отливая блеском ртутным,

Стынет талая вода...

Ты однажды

Ранним утром

Позови меня туда!

Ведущий

Любящая женщина обманывает себя, но стихи лгать не могут, они отражают всю душевную боль, всю её тоску по прошедшей любви:

Чтец

Без обещаний

Жизнь печальней

Дождливой ночи без огня.

Так не жалей же обещаний,

Не бойся обмануть меня.

Так много огорчений разных

И повседневной суеты...

Не бойся слов -

Прекрасных, праздных,

Недолговечных, как цветы.

Сердца людские так им рады,

Мир так без нихпустынно тих…

И разве нет в них

Высшей правды

На краткий срок цветенья их?

Ведущий

Она не перестаёт ждать любимого, когда, казалось бы, надежды уже нет:

Чтец

Сколько же раз можно терять

Губы твои, русую прядь,

Ласку твою, душу твою,

Как от разлуки я устаю!

Холодно мне без твоей руки.

Живу я без солнца и без огня,

Катятся воды лесной реки

Мим меня... мимо меня...

Старые ели в лесу кряхтят,

К осени тише птичья возня...

Дни твои медленные летят

Мимо меня, мимо меня...

С жёлтых берёз листья летят,

И за моря птицы летят,

И от костра искры летят

Мимо меня... мимо меня...

Скоро ли кончится - мимо меня?

Скоро ли вечер долгого дня?

Плащ и кошёлку - и на вокзал,

Как приказал ты, как наказал...

Будет, ах будет лесная река,

Кряканье утки, треск сушняка,

Стены тесовые, в окна луна,

И тишина, тишина, тишина...

Буду я гладить русую прядь,

Сердце твоё целовать, отворять,

Будут все горести пролетать

Мимо меня... мимо меня...

Звучит песня «Не отрекаются, любя» и слайды презентации.

Ведущий

Она бьётся, как птица в клетке, обвиняя в неминуемом разрыве то себя, то любимого:

Чтец

Я не люблю себя такой, не нравлюсь я себе,

не нравлюсь!

Я потеряла свой покой,

С обидою никак не справлюсь,

Я не плыву - иду ко дну.

На три шагав перёд не вижу,

Себя виню, тебя кляну.

Бунтую, плачу, ненавижу...

Опамятуйся, просветлей,

Душа! Вернись, былое зренье!

Земля, пошли мне исцеленье,

Влей в тёмное моё смятенье

Спокойствие твоих полей!

Ведущий

И опять ей отвечает Яшин:

Чтец

Нет в любви её ревностной

Ни добра, ни просвета.

Извела меня ревностью, -

Может, ненависть это?

Оскорбительным бдением,

Ежедневным дознанием,

Нарочитым смирением,

Исступлённым молчанием...

Извела, измотала, всё ей мало.

И самадо бессонницы,

До остуды устала.

А теперь обижается -

Редко в дом заявляюсь,

А теперь удивляется.

Что от рук отбиваюсь.

Ведущий

Женщина отчаянно пытается удержать любимого человека, по-детски пугает его предстоящей разлукой:

Вот уеду, исчезну,

На года, навсегда.

Кану в снежную бездну,

Пропаду без следа.

Час прощанья рисую,

Гладкий след от саней...

Я ничем не рискую.

Кроме жизни своей.

Ведущий

Всё чаще Вероника Тушнова примеряет к себе смерть. Она не видит смысла в жизни без любимого человека. Она ещё пытается пробиться к нему, докричаться.

Надо сказать, что у Александра Яшина была семья, и от первого брака было четверо детей, которых он не забывал, не терял с ними связь. Может быть, в этом кроется причина размолвок и обид женщины, у которой не было другой жизни и человека ближе, чем он. Она пыталась как-то жить без него. Но не смогла.

Быть хорошим другом обещался,

Звёзды мне дарили города.

И уехал, и не попрощался.

И не возвратится никогда.

Я о нём потосковала в меру,

В меру слёз горючих пролила

Прижилась обида, присмирела

Люди обступили и дела...

Снова поднимаюсь на рассвете,

Пью с друзьями, к случаю, вино

И никто не знает, что на свете

Нет меня уже давным-давно.

Ведущий

7 июля 1965 Вероники Тушновой не стало. Умерла она от рака. Вот как об этом вспоминает поэт Марк Соболь:

Ведущий

«Вероника умирала - и почти знала об этом. Лечащий её профессор сказал: «Я тебя выцарапаю!» Не знаю, верила ли она полностью, но капля надежды оставалась. Я, придя к ней в палату, пытался её развеселить.

Она взмолилась: «Не надо!» Ей давали злые антибиотики, стягивающие губы, ей было больно улыбаться. Выглядела она предельно худо. Неузнаваемо. А потом пришёл ОН!

Вероника скомандовала нам отвернуться к стене, пока она оденется. Вскоре тихонько окликнула: «Мальчики»...

Я обернулся - и обомлел. Перед нами стояла - красавица! Не побоюсь этого слова, ибо сказано точно. Улыбающаяся, с пылающими щеками, никаких хворей вовеки не знавшая молодая красавица. Как она хохотала, как была оживлена, как вдруг всё вернулось на двадцать лет назад!

И тут я с особой силой ощутил, что всё, написанное ею о любви, - правда. Абсолютная и неопровержимая правда.

Это не выдумка поэта, а то, что обеспечено золотым - и горьким - запасом жизни.

Наверное, это и называется поэзией.

Чтец

Я прощаюсь с тобою

У последней черты.

С настоящей любовью,

Может, встретишься ты.

Пусть иная, родная.

Та, с которою - рай.

Всё равно заклинаю:

Вспоминай! Вспоминай!

Вспоминай меня, если

Хрустнет утренний лёд,

Если вдруг в поднебесье

Прогремит самолёт.

Если вихрь закурчавит

Душных туч пелену.

Если пёс заскучает,

Заскулит на луну,

Если рыжие стаи

Закружит листопад ,

Еслизаполночь ставни

Застучат невпопад.

Если утром белесым

Закричат петухи,

Вспоминай мои слёзы.

Губы, руки, стихи...

Позабыть не старайся.

Прочь из сердца гоня,

Не старайся, не майся-

Слишком много меня!

Ведущий

Александр Яшин на смерть Вероники Тушновой ответил стихами:

Чтец

Ты теперь от меня никуда,

И никто над душой не властен.

До того устойчиво счастье,

Что любая беда - не беда.

Никаких перемен не жду.

Что бы впредь со мной

ни случилось:

Будет всё, как в первом году,

Как в последнем было году, -

Время наше остановилось.

И размолвкам уже не быть:

Нынче встречи наши спокойны.

Только липы шумят да клёны...

Вот теперь-то мне и любить!

Мы с тобой теперь неподсудны.

Дело наше прекращено,

Перекрещено, прощено.

Никому из-за нас не трудно.

Да и нам уже всё равно.

Поздним вечером, утром ранним

След запутать не хлопочу.

Не затаиваю дыханье -

Прихожу к тебе на свиданье

В сумрак листьев, когда хочу.

Ведущий

Александр Яшин умер через три года, в 1968 году, от рака желудка. Он перенёс несколько операций, у постели его были дети, много месяцев за ним ухаживала его первая жена, навещали друзья-писатели. Но многие считают, что трагическая любовь ускорила конец Яшина. Эта история нашла отклик у многих поэтов. Эдуард Асадов посвятил двум любящим стихотворение, которое так и называется - «Веронике Тушновой и Александру Яшину». Он сравнивает Веронику Тушнову и Александра Яшина с Ромео и Джульеттой и любовь их называет самородком.

Заключительное слово учителя.

О любви написано много: тысячи страниц. О любви написано мало: это чувство неисчерпаемо, как сама жизнь. Пока жив на земле человек, пока бьется его сердце, пока звучат в прекрасных стихах голоса тех, кто оставил нам свои чувства, драматизм и новизна Любви не могут быть исчерпаемы.

Эти три поэта мощью своего творчества показали, что женская любящая душа – это не только хрупкая свечка, не только прозрачный ручеёк, но и пожар души, похожий на чудовищный костёр.

Будь вечно с ним: пусть верности научат
Тебя печаль его и нежный взор.
Но если сны безгрешностью наскучат,
Сумей зажечь чудовищный костёр

-Сегодняшний урок мне хотелось закончить словами великого Гёте:

Мой друг, для счастья,
Любя, живи, -
Найдёшь ты счастье
В своей любви!

Звучит песня из кинофильма «Юнона и Авось» и слайды презентации.

Анна Андреевна Ахматова и Марина Ивановна Цветаева были наиболее известными и значительными поэтическими голосами, несравненными и единственными в своем роде, двумя поэтами высочайшего уровня, яркими представителями великой русской поэзии XX века наряду с Блоком, Мандельштамом. Маяковским и Пастернаком. Обе они в разное время отказались от прозаического термина "поэтесса", идущего от благородного слова мужского рода "поэт", приняв идею всемирной миссии Поэта и прекрасно сознавая, что по призванию обе являются поэтами, хотя и родились женщинами.
этим двум поэтическим голосам, Анны Ахматовой и Марины Цветаевой, судьба уготовила высокую, но трудную задачу - поэтическим языком передать тайный личностный мир чувств и страстен, а также понимание гражданского долга, с разными акцентами, но с единственной целью - оставить о себе память, яркую, всеобъемлющую, выстраданную, где абсолютно все имеет значение и обо всем надо сказать.

В очерке « Нездешний вечер» М. Цветаева, признаваясь в любви к А. Ахматовой, поклоняясь ей («…стихами о Москве я обязана Ахматовой, своей любви к ней, своему желанию ей подарить что - то вечнее любви… если бы я могла просто подарить ей - Кремль, я бы наверное стихов не писала»), говорит о неком соперничестве в творчестве, отмеченном современниками уже в самом начале их поэтического пути: «Всем своим существом чую напряжённое - неизбежное - при каждой моей строке - сравнение нас (а в ком и стравливание)». Далее она поясняет: « Соревнование в каком - то смысле у меня с Ахматовой - было, но не «сделать лучше неё», а - лучше нельзя, и это лучше нельзя - положить к ногам…»

По рассказам Осипа Мандельштама, увлечение было взаимным: Ахматова не расставалась с рукописными стихами Цветаевой и носила их в сумочке так долго, что одни складки и трещины остались». А в 1965 году в беседе с И. Берлиным, выражая своё восхищение творчеством Цветаевой, Анна Андреевна сказала: «Марина поэт лучше меня».

Обеих роднит любовь к своей русской земле, к поэтической традиции, к поискам в области языка и, прежде всего, общих корней, восходящих к Пушкину. Их отношение к Пушкину, поэту и человеку, было совершенно различным. Ахматова, после публикации в 1933 году первого очерка, навеянного мотивами пушкинской "Сказки о золотом петушке" и чтением книги Вашингтона Ирвинга "Альгамбра", затем в течение более тридцати лет последовательно и глубоко продолжала исследовать творчество поэта, регулярно обращаясь к источникам. В итоге она предложила свой тщательный анализ отдельных его произведений, осветив некоторые аспекты жизни и творчества великого поэта, о чем можно прочитать в ее сборнике "О Пушкине", убедившись вновь в ее поэтическом искусстве на примере перевода на русский язык стихов, написанных Пушкиным по-французски.

Цветаева же, наоборот, прочитав всего две работы о нем ("Дуэль и смерть Пушкина" П. Щеголева и "Пушкин в жизни" В. Вересаева), создала свой образ поэта, связав его с первыми воспоминаниями детства, когда в комнате матери она увидела картину "Дуэль": две фигуры в черном поддерживают третьего, в то время как на заснеженном фоне меж голых ветвей удаляется тень другого человека. Пушкин и Дантес станут ее персонажами.

Примечательно и то, что и среди своих современников Ахматова и Цветаева выбирали себе в кумиры одних и тех же поэтов. У обеих был поэтический роман с Александром Блоком, никого из поэтов своего времени они не ставили так высоко. Он был для них олицетворением совести эпохи, «тайный пожар» его стихов действительно помогал им жить. Стихи, посвящённые Блоку, - вершина в поэтическом наследии и Марины Цветаевой и Анны Ахматовой.

Поэзия А.Ахматовой не могла не испытать влияния блистательной и утонченной поэтики символистов. Можно отметить влияние И.Анненского и А.Блока. В.М. Жирмунский в исследовании «Анна Ахматова и А.Блок» приводит случаи «заражения» стихов А.Ахматовой поэтикой А. Блока. Речь идет не о заимствовании, а именно о заражении - словесном, образном, иногда о невольном повторении синтаксических структур. Отмечаются также случаи сознательной переклички с А.Блоком.

Высоко неся звание поэта, и Цветаева и Ахматова с большим уважением относились к читателю. М. И. Цветаева, например, считала, что чтение стихов - это акт творчества, большой труд души. «Чтение - прежде всего сотворчество… Устал от моей вещи, - значит, хорошо и - хорошее читал. Усталость читателя - усталость не опустошённая, а творческая», - писала она в одном из писем. А. Ахматова в цикле «Тайны ремесла» мечтает о читателе - друге, без которого немыслим труд поэта

Несмотря на расхождения в политических пристрастиях, обе отдавали должное новаторским поискам и лирическому дару Владимира Маяковского. Относясь весьма скептически к поэтическим опытам юного Сергея Есенина. (Поистине: «Лицом к лицу - лица не увидать».) многое было им близко в творчестве и Осипа Мандельштама и Бориса Пастернака.

Основные черты поэтического языка А. Ахматовой - классическая ясность и точность слова, его прозрачность, сдержанность и лаконичность стиля высказывания, строгость и стройность поэтической структуры. Поэзии А. Ахматовой свойственны лаконичные и емкие формулировки, заключающие в себе большую силу - силу мысли и силу чувства. Языку Ахматовой в высшей степени присуще чувство меры, отсутствие лишних слов. Сказано ровно столько, чтобы высказанная истина предстала во всей ее силе и полноте. «Мощная краткость»6 - это высказывание о русском языке вполне применимо к поэтическому языку Ахматовой.

Поэзия М. Цветаевой гармонически сочетает традиционный поэтический язык с небывалой новизной. Поэтические открытия М. Цветаевой соответствуют тенденциям эпохи. В то же время М. Цветаева принадлежит к тем, кто участвовал в создании этой эпохи и, выйдя за ее пределы, стал достоянием будущих времен.

Своеобразие индивидуального ритма Цветаевой и уникальность ее интонации основаны на удивительном контрасте: повышенная музыкальность - как у символистов - сочетается в ее стихах с повышенной выделенностью слова и его обособленностью. Стих произносится толчками, стремясь с необычной силой врезать отдельные слова в сознание читателя. Отсюда пристрастие к знаку тире. Такой ритм захватывает.

Обилие повторов Марины Ивановны делает речь музыкально ощутимой, рождает музыку стиха. В то же время повторы у Цветаевой способствуют выделению элементов речи.

Тема любви в творчестве многих поэтов занимала и занимает центральное место, потому что любовь возвышает, пробуждает в человеке самые высокие чувства. На рубеже прошлого столетия, накануне революции, в эпоху, потрясённую двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась «женская поэзия» - поэзия Анны Андреевной Ахматовой и Марины Ивановны Цветаевы. Пожалуй, тема любви в творчестве замечательных поэтесс была одной из главных тем.

Любовь в лирике Марины Ивановны — безграничное море, неуправляемая стихия, которая полностью захватывает и поглощает. Лирическая героиня Цветаевой растворяется в этом волшебном мире, страдая и мучаясь, горюя и печалясь

“Великая земная любовь” является движущим началом всей лирики и для Ахматовой.

Благодаря ее великолепным стихам читатель по другому - более реалистично видит мир.

Любовная лирика

Женщина часто бывает, гениальна в любви, её отношение к любви универсально, она вкладывает в любовь всю полноту своей природы и все упования свои связывает с любовью.

Н. Бердяев

Тема любви в творчестве многих поэтов занимала и занимает центральное место, потому что любовь возвышает, пробуждает в человеке самые высокие чувства. На рубеже прошлого столетия, накануне революции, в эпоху, потрясённую двумя мировыми войнами, в России возникла и сложилась «женская поэзия» - поэзия Анны Андреевной Ахматовой и Марины Ивановны Цветаевы. Пожалуй, тема любви в творчестве замечательных поэтесс была одной из главных тем.

Эта тема очень важна в начале двадцатого века потому что, в это время великих потрясений, человек продолжал любить, быть высоким, благородным, страстным.

Однажды, отдыхая в Коктебеле у Максимилиана Волошина, Марина Цветаева сказала:

Я полюблю того, кто подарит мне самый красивый камень.

На что М.Волошин ответил:

Нет, Марина, всё будет иначе. Сначала ты полюбишь его, а после он вложит в твою руку обыкновенный булыжник, и ты назовёшь его самым красивым камнем.

Пожалуй, в этой истории вся Марина, ещё юная, но уже такая, какой она останется в своих стихах и в жизни - романтик и максималист. А стихи и жизнь сплетёт в одну самую главную тему своего творчества - тему любви. Одна мне власть -- Страсть моя!

Талант Марины Ивановны Цветаевой проявился очень рано. С детских лет ее душу терзали противоречия: хотелось много понять и прочувствовать, узнать и оценить. Конечно же, такая пылкая и порывистая натура не могла не влюбиться и обойти стороной это великое чувство в своем творчестве. Любовь в лирике Марины Ивановны -- безграничное море, неуправляемая стихия, которая полностью захватывает и поглощает. Лирическая героиня Цветаевой растворяется в этом волшебном мире, страдая и мучаясь, горюя и печалясь. Марине Ивановне дано было пережить божественное чувство любви, потери и страдания. Из этих испытаний она вышла достойно, перелив их в прекрасные стихи, ставшие образцом любовной лирики. Цветаева в любви бескомпромиссна, ее не устраивает жалость, а только искреннее и большое чувство, в котором можно утонуть, слиться с любимым и забыть об окружающем жестоком и несправедливом мире.

Открытой и радостной душе автора по плечу великие радости и страдания. К сожалению, радостей выпадало мало, а горя хватило бы на десяток судеб. Но Марина Ивановна гордо шла по жизни, неся все, выпавшее на долю. И только стихи открывают бездну ее сердца, вместившего, казалось бы, непереносимое.

Несмотря на то что Цветаева не желала писать о политике, пытаясь сосредоточиться только на внутреннем своем мироощущении, ей не удалось поместить в информационный вакуум свое творчество. Как говорила сама поэтесса: «Из истории не выскочишь». Хотя существуют примеры, когда ее стихи стали исключительно воплощением индивидуальных чувств человека и, прежде всего, чувства любви. Один из таких примеров хотелось бы рассмотреть подробно, поскольку, на мой взгляд, это одно из лучших произведений Марины Цветаевой.

Большую популярность стихотворение «Мне нравится, что вы больны не мной» получило благодаря известному кинофильму «Ирония судьбы, или С легким паром». Написанное в 1915 г., стихотворение не потеряло своей актуальности и в наши дни, ведь человеческие чувства, особенно любовь, возможно, и воспринимаются в разные времена по-своему, но их суть остается та же: мы все так же любим, так же страдаем, так же мечтаем. Поэтесса, возможно, описывает ощущения, пережитые лично ею, а может быть, просто создает образ своей героини на интуитивном восприятии, предполагает, что чувства могут быть такими неоднозначными:

Мне нравится, что вы больны не мной,

Мне нравится, что я больна не вами,

Что никогда тяжелый шар земной

Не уплывет под нашими ногами...

Описано чувство легкости от того, что нет духовных мук, связанных с привязанностью к другому человеку. Возможно, даже отражена некоторая ирония по отношению к человеческим слабостям. С другой стороны, героиня благодарит за любовь:

Спасибо Вам и сердцем и руной

За то, что Вы меня--не зная сами!--

Так любите...

Удивительно, как тонко и неординарно поэтесса дает читателю повод для размышлений, намекая, что можно просто любить, а можно болеть человеком. Она указывает, что «болезнь» предполагает несвободу. А героине, свободной от каких-либо обязательств и правил, можно: «...быть смешной -- распущенной -- и не играть словами...». При общении с этим человеком не возникнет неловкости:

И не краснеть удушливой волной,

Слегка соприкоснувшись рукавами.

Личная свобода для поэтессы имеет очень важное значение. Это она очень ярко подчеркивает. При этом ясно видно, что героиня не лишена нежности к тому, кому адресовано послание, называя его «мой нежный». По-моему, вся ценность стихотворения и заключается в его смысловой запутанности, как бы паутине чувств. Трудно разобрать, что в действительности чувствует героиня. Она, вероятно, и сама этого не понимает. Она ощущает одновременно и радость, и грусть. Ведь, начиная свой благодарственный монологе насмешливых нот, она заканчивает его уже словами «Увы!». И тогда предшествующие строчки нам перестают казаться достаточно оптимистичными.

“Великая земная любовь” является движущим началом всей лирики и для Ахматовой.

Благодаря ее великолепным стихам читатель по другому - более реалистично видит мир. Анна Ахматова в одном из своих стихотворений назвала любовь необыкновенным “пятым временем года”, с помощью которого ею были замечены и остальные обыкновенные четыре. Любящему человеку мир видится более прекрасным и счастливым, чувства обострены и напряжены. Все обычное преобразуется в необыкновенное. Мир перед человеком превращается в огромную силу, действительно достигая в ощущении жизни вершин. Постигается необыкновенная, дополнительная реальность: “Ведь звёзды были крупнее, Ведь пахли иначе травы”. Именно любовь у Анны Ахматовой является основным центром, который сводит к себе весь остальной мир ее поэзии. Любовь практически никогда не описывается в спокойном пребывании у Ахматовой. Само по себе чувство всегда острое и необыкновенное. Оно приобретает дополнительную остроту и необычность, проявляясь в предельном кризисном выражении. Например, первой пробуждающей встречи или совершившегося разрыва, взлёта или падения, смертельной опасности или смертной тоски. Лирические стихи Ахматовой, часто грустны. Они, как бы несут особую стихию любви- жалости. В самых первых стихах Ахматовой порождалась не только любовь любовников. Эта любовь превращалась в другую, любовь- жалость, недаром есть в народном русском языке, в русской народной песне синоним слова “любить”- слово “жалеть”; “люблю”-“жалею”: О нет, я не тебя любила, Палима сладостным огнём, Так объясни, какая сила В печальном имени твоём.

Лирика Ахматовой периода ее первых книг ("Вечер", "Четки", "Белая стая")- почти исключительно лирика любви. Ее новаторство как художника проявилось первоначально именно в этой традиционно вечной, многократно и, казалось бы до конца разыгранной теме.

Особенно интересны стихи о любви, где Ахматова - что, кстати, редко у нее - переходит к "третьему лицу", то есть, казалось бы, использует чисто повествовательный жанр, предполагающий и последовательность, и даже описательность, но и в таких стихах она все же предпочитает лирическую фрагментарность, размытость и недоговоренность. Вот одно из таких стихотворений, написанное

от лица мужчины:

" Подошла. Я волненья не выдал, Равнодушно глядя в окно. Села словно фарфоровый идол, В позе, выбранной ею давно. Быть веселой - привычное дело, Быть внимательной - это трудней... Или томная лень одолела После мартовских пряных ночей? Утомительный гул разговоров,

Желтой люстры безжизненный зной И мельканье искусных проборов Над приподнятой легкой рукой. Улыбнулся опять собеседник И с надеждой глядит на нее... Мой счастливый богатый наследник, Ты прочти завещанье мое".

Подошла. Я волненья не выдал…

Загадка популярности любовной лирики Ахматовой.

Едва ли не сразу после появления первой книги, а после "Четок" и "Белой стаи" в особенности, стали говорить о "загадке Ахматовой". Сам талант был очевидным, но непривычна, а значит, и неясна была его суть, не говоря уже о некоторых действительно загадочных, хотя и побочных свойствах. "Романность", подмеченная критиками, далеко не все объясняла. Как объяснить, например, пленительное сочетание женственности и хрупкости с той твердостью и отчетливостью рисунка, что свидетельствуют о властности и незаурядной, почти жесткой воле? Сначала хотели эту волю не замечать, она достаточно противоречила "эталону женственности". Вызывало недоуменное восхищение и странное немногословие ее любовной лирики, в которой страсть походила на тишину предгрозья и выражала себя обычно лишь двумя - тремя словами, похожими на зарницы, вспыхивающие за грозно потемневшим горизонтом.

В сложной музыке ахматовской лирики, в ее едва мерцающей глубине, в ее убегающей от глаз мгле, в подпочве, в подсознании постоянно жила и давала о себе знать особая, пугающая дисгармония, смущавшая саму Ахматову.

В любовный роман Ахматовой входила эпоха - она по-своему озвучивала и переиначивала стихи, вносила в них ноту тревоги и печали, имевших более широкое значение, чем собственная судьба.

" То пятое время года, Только его славословь. Дыши последней свободой, Оттого, что это - любовь. Высоко небо взлетело, Легки очертанья вещей, И уже не празднует тело Годовщину грусти своей".

В этом стихотворении Ахматова назвала любовь "пятым временем года". Из этого-то необычного, пятого, времени увидены ею остальные четыре, обычные. В состоянии любви мир видится заново. Обострены и напряжены все чувства. И открывается необычность обычного. Человек начинает воспринимать мир с удесятеренной силой, действительно достигая в ощущении жизни вершин. Мир открывается в дополнительной реальности: "Ведь звезды были крупнее, // Ведь пахли иначе травы". Поэтому стих Ахматовой так предметен: он возвращает вещам первозданный смысл, он останавливает внимание на том, мимо чего мы в обычном состоянии способны пройти равнодушно, не оценить, не почувствовать. "Над засохшей повиликою // Мягко плавает пчела" - это увидено впервые.

Потому же открывается возможность ощутить мир по-детски свежо. Такие стихи, как "Мурка, не ходи, там сыч", не тематически заданные стихи для детей, но в них есть ощущение совершенно детской непосредственности.

И еще одна связанная с тем же особенность. В любовных стихах Ахматовой много эпитетов, которые когда-то знаменитый русский филолог А. Н. Веселовский назвал синкретическими и которые рождаются из целостного, нераздельного, слитного восприятия мира, когда глаз видит мир неотрывно от того, что слышит в нем ухо; когда чувства материализуются, опредмечиваются, а предметы одухотворяются. "В страсти раскаленной добела" - скажет Ахматова. И она же видит небо, "уязвленное желтым огнем" - солнцем, и "люстры безжизненный зной".

Роль деталей в стихах о любви у Ахматовой

"Великая земная любовь" - вот движущее начало всей лирики Ахматовой. Именно она заставила по-иному - уже не символистски и не акмеистски, а, если воспользоваться привычным определением, реалистически - увидеть мир.

Тема Родины

У поэта нет Родины, поэт принадлежит прежде всего миру. Но всякий русский поэт принадлежит прежде всего России. Всегда. Чувство патриотизма доведено в русских поэтах до какой-то критической точки. Это чаша, которую нельзя наполнить, чтобы вода перелилась через край. Поэтам все мало. М. Цветаева - русский поэт, кроме того, она очевидец всех переломных событий своего времени. Лирика Ахматовой и Цветаевой это летопись. Летопись любовных переживаний и летопись России, Родины, ХХ века.

Иногда Цветаева не знает, как реагировать на то или иное событие, восхвалять или проклинать его. Муки творчества рождают шедевры. Она переносит события, современницей которых она была, в глубь веков и там анализирует их. Поэтому и «Стенька Разин».

Цветаева любит Россию, она не променят ее ни на Туманный Альбион, ни на «большой и радостный» Париж, забравший 14 лет ее жизни:

Я здесь одна. К стволу каштана

Прильнуть так сладко голове:

И в сердце плачет стих Ростана,

Как там, в покинутой Москве.

Женское начало везде в творчестве Цветаевой. Ее Россия женщина. Сильная, гордая, и… всегда жертва. Тема смерти пронизывает все чувства, и когда про Россию, то это особенно громко слышно:

Ты! Сей руки своей лишусь,-

Хоть двух! Губами подпишусь

На плахе: распрь моих земля-

Гордыня, родина моя!

«Родина», 1932

Но это «поздние» чувства. Есть еще детство на Оке, в Тарусе, сладкие воспоминания и желание возвращатся туда снова и снова, чтобы запомнить, унести с собой Россию века минувшего:

Детство верни нам, верни

Все разноцветные бусы,-

Маленькой, мирной Тарусы

Летние дни.

В автобиографии Цветаева пишет, что возвращается в Москву, в 1939 году, из эммиграции, чтобы дать сыну, Георгию, родину. Но, может быть, и чтобы самой себе эту родину вернуть?.. Но нет уже той старой Москвы, о которой она самозабвенно пишет в 1911, погибли «томных прабабушек слава// Домики старой Москвы». На дворе страшная эпоха Сталина с заколоченными дверьми и тихим шопотом сплетен. Цветаева задыхается, опять непреодолимо тянет в детство, хочется убежать и спрятаться от всей льющейся сверху «грязи». Но она поражена и силе своего народа, выстоявшего в тяжелых испытаниях беспрестанных переворотов и продолжающего нести непосильное бремя диктатуры. Она покорена им, она горда, она знает, что тоже часть этого народа:

Народ такой, что и поэт

Глашатай всех широт,-

Что и поэт, раскрывши рот,

Стоит такой народ!

«Народ», 1939

Трагедия Белой Гвардии это тоже и ее трагедия. Знала ли она, когда в 1902 г., в Генуе писала революционные стихи, которые даже печатали в Женеве, с чем сравним ужас революции и гражданской войны? Скорее всего нет… Оттого такая скорбь потом, скорбь и раскаяние:

Да! Проломилась донская глыба!

Белая гвардия да! погибла.

«Дон», 1918

Все гибнет в стихах Цветаевой, гибнет и она сама.

Тема Родины это, прежде всего, тема всего русского народа, русской истории, это тема Державина, Блока. Это все у Цветаевой едино. Она сама часть этой Родины, ее певец и ее творец. Она не может жить в России и не может вдали от нее. Вся ее судьба и творчество это парадокс. Но парадокс далеко не бессмысленный! Цветаева, как зеркало, - она отражает все, без искажений, она все принимает, она просто не может с этим жить, с этим неизбывным чувством родины. И все оно, это чувство, в ее стихах:

Перестрадай же меня! Я всюду:

Зори и руды я, хлеб и вздох,

Есмь я и буду я, и добуду

Губы как душу добудет Бог.

«Провода», 1923

У Ахматовой любовь к Родине представляется так, если будет Родина, значит будет жизнь, дети, стихи. Если нет её, значит нет ничего:

Не страшно под пулями мёртвыми лечь,

Не горько остаться без крова,-

И мы сохраним тебя, русская речь,

Великое русское слово.

Анны Ахматовой обладает прекрасным свойством, которое основано на исконной национальной особенности - чувстве сопричастности миру, сопереживаемости с миром и ответственности перед ним: моя судьба- судьба страны, судьба народа- история. Анна Ахматова прожила, конечно, тяжелую жизнь. Муж ее был расстрелян и сын переходил из тюрьмы в ссылку и обратно, ее гнали и травили. На ее голову обрушивались бесконечные невзгоды. Она почти всегда жила в бедности и в бедности умерла, познав, может быть, все лишения, кроме лишения Родины- изгнания. Но, не смотря на все ее невзгоды, она прожила счастливую жизнь. Она была- поэт: “Я не перестовала писать стихи. Для меня в них - связь моя с временем, с новой жизнью моего народа. Когда я писала их, я жила теми ритмами, которые звучали в героической истории моей страны. Я счастлива, что жила в эти годы и видела события, которым не было равных”.

«Родная земля» -- одно из стихотворений А. Ахматовой, объединенных темой Родины. Образ родной земли, созданный ею, привлекает своей необычностью: поэт написала о земле в буквальном смысле этого слова, придав, однако, ему философский смысл. Проследим, как проявляется это в стихотворении. Эпиграфом в «Родной земле» послужила строка известного ахматовского стихотворения «Не с теми я, кто бросил землю», в котором сжато, но метко описаны характерные черты русского национального характера:

И в мире нет людей бесслезней, надменнее и проще нас. Отсюда вытекает и отношение русского человека к родной земле: В заветных ладанках не носим на груди, О ней стихи навзрыд не сочиняем, Нам горький сон она не бередит, Не кажется обетованным раем. Каждый день мы ходим по земле, мы на ней строим, но практически никогда не отождествляем ее с понятием «Родина» в высоком смысле этого слова, да и вообще достаточно редко употребляем это слово в повседневной жизни. Родная земля стала для нас чем-то обыденным, досконально известным («грязью на калошах», «хрустом на зубах»). Живя на своей земле, трудясь на ней, человек подчас не замечает ее красот: для него это привычные картины, созерцаемые на протяжении всей жизни. «Хворая, бедствуя» на родной земле, русский человек «о ней не вспоминает даже». Редко кто ощущает свою родственную, кровную близость к земле, которую ежедневно «мелит, и месит, и крошит». Но мы «ложимся в нее и становимся ею, оттого и зовем так свободно -- своею». Поэтому так дорог нам «ни с чем не замешанный прах», но чувство это живет в глубине души каждого русского человека, редко проявляясь во внешних поступках. Таким образом, Родина выступает здесь как неотъемлемая часть нашего существа, понятие, впитываемое русским человеком вместе с молоком матери. В этом и заключается тот глубокий философский смысл, который Ахматова вкладывает в слова «родная земля». Любовь к родной земле лирической героини и индивидуальна и общезначима одновременно: с одной стороны, героиня отождествляет себя с одним из рядовых русских людей, ее голос сливается с хором других голосов, с другой -- выражает обобщенное отношение русского народа к понятию «Родина».

Русскую поэзию нельзя представить без Ахматовой и Цветаевой. Для меня опытом сравнения поэтических миров Анны Ахматовой и Марины Цветаевой, явилось острое осознание глубины и завершенности человеческой индивидуальности каждого человека, забвение каковой неизбежно ведет к отрицанию самих себя и далее, к душевному распаду. Более всего поражает истинность каждого из образов - и их несводимость друг к другу, их особость, их уникальность.

Два голоса, два инструмента, два отдельных и сопряженных звучания - и оба неповторимые и незаменимые. Музыка - это не только мелодия, но и все то, что с нею органично связано: аккомпанемент, образы и переживания. Мир каждой из поэтесс чарующ и восхитителен, но он дважды прекрасен в сравнении с миром ее коллеги по перу и трижды превосходен при обращении к творчеству Гения.

Полюса противостоят друг другу, но принадлежат единой планете. Элегизм Анны Ахматовой и бунтарство Марины Цветаевой не отрицают друг друга, но переплетаются, образуя некое загадочное единство. Поэтический мир Анны Ахматовой ассоциируется с синонимами - глубокая, могучая, неспешная и подспудно творящая. Творчество же Марины Цветаевой - страстное, буйное, сметающее любые ограничения и более всего влекущими к полноте личной свободы.

На мой взгляд характеры самих поэтесс представляют собой дополняющие одна другую ипостаси русского женского характера. Марина Цветаева достаточно жестко противопоставляла себя окружению, стремилась к полноте независимости и всегда была готова на самопожертвование ради отстаивания собственной правоты. В то же время Анна Ахматова спешила принять и утешить, углубиться в переживания других и растворить невзгоды мира в собственном сердце, принимая боли живущих как свои собственные и ни в чем не ставя себя выше других, а просто и непосредственно ощущая живое родство со всеми. Так вместе они слагают единую объемную картину русской "женской" поэзии, высвечивая две великие миссии, присущие носительницам Женского Начала - отстаивать собственную личностность, и в то же время исцелять, вдохновлять и оберегать других. Мне кажется, что рожденная ими "женская" поэзия столь же принципиально отличается от "мужской", сколь роль и позиция женщины в любви отлична от естественных для мужчин образцов поведения. Но это - особая тема, требующая отдельного разговора.

Вплоть до 1823 года в лирике Жуковского господствовала тема неразделенной, но глубокой любви. Многие баллады («Алина и Альсим», «Эолова арфа») хранят следы неостывшего чувства. Лирика В.А...

Любовная лирика в творчестве Вероники Тушновой

Лирика, по определению, это «литературный род, характеризующийся особым типом построения художественного образа, представляющего собой образ-переживание». Лирический образ - это эстетически значимое переживание...

Любовь в лирике Фёдора Ивановича Тютчева

Для поэтов "чистого искусства" характерны высокая культура, преклонение перед совершенными образцами классической скульптуры, живописи, музыки, повышенный интерес к искусству Древней Греции и Рима, романтическая тяга к идеалу красоты...

Особенности переводов любовной лирики Пьера Ронсара

Любовная лирика - очень субъективная, личная лирика, основной темой которой является любовь. Ее происхождение очень древнее. Первыми известными любовными лириками был Мимнерм Мимнерм -- греческий поэт, писавший в жанре элегии...

Особенности раскрытия темы любви в лирике М.Ю. Лермонтова

Стихотворения о любви, о дружбе, о природе, входившие, в «набор» тем, обязательных для поэта начала 30-х гг., у Лермонтова отмечены особенностями, характерными для его лиризма. Любовные признания, как правило...

Поэтический мир Ахматовой

Уже расставшись с Ахматовой, Н. Гумилев в ноябре 1918 года писал: «Ахматова захватила чуть ли не всю сферу женских переживаний, и каждой современной поэтессе, чтобы найти себя, надо пройти через ее творчество»...

Тема: О любви в лирике М. Цветаевой и А. Ахматовой:
сравнительный анализ

Цели урока:

познакомить учащихся с творчеством А. Ахматовой и М. Цветаевой;

показать особенности их творчества (связь с биографией);

продолжить эстетическое и нравственное воспитание учащихся на поэтических текстах художественной литературы;

повысить познавательный интерес к творчеству поэтесс.

обратить внимание на эмоционально-смысловую нагрузку, которую несут образы в стихотворениях А. Ахматовой и М. Цветаевой;

развивать умение филологического (литературного) анализа художественного текста.

Тип урока: беседа

Наглядность:

портреты А. Ахматовой и М. Цветаевой;

иллюстрации к их стихотворениям;

музыкальные иллюстрации к стихотворениям А. Ахматовой и М. Цветаевой;

картины художников Серебряного века;

Всё понять и за всех пережить.

М. Цветаева.

ХОД УРОКА

1.Организационный момент.

2.Подготовка к восприятию.

Женщина… Сколько о ней сказано и написано. Во все века ей поклонялись художники, поэты, музыканты. Она была мечтой, улыбкой, грустью, вселенской радостью и безграничной печалью.

Сегодня мы поговорим о женщинах, которые достигли славы своим поэтическим талантом, даром Божьим. Они опровергли мнение о том, что поэзия – это привилегия мужчин, их род занятий. Для обаятельнейших женщин, о которых пойдёт разговор, поэзия – не прихоть, не случайность. Она – смысл их жизни, средство выражения своего “я”, отклик сердца на радости и горести бытия.

3.Сообщение темы, целей и задач урока.


Таков эпиграф, а тема нашего урока посвящена любовной лирике А. Ахматовой и М. Цветаевой “Если душа родилась крылатой”.

Назвать цели урока.

Звучит симфония №8 Ф. Шуберта.

Век двадцатый. Век бурь, потрясений и потерь. Он принёс в литературу ещё два нетленных женских имени – Анна и Марина. Две женщины – две трагические судьбы. Обе потеряли любимых, обе пережили аресты собственных детей, обе перенесли тяготы и страдания. Но обе испытали прекрасное чувство любви, которой посвятили многие свои стихи.

Пересказать биографию поэта всегда очень трудно. Где найти слова, которые не опошлили и не приземлили бы мыслей и поступков великого человека? Ведь в них, кроме обычного, “прозаического”, содержания, заключена неповторимость,

уникальность жизни гения.

Анна Ахматова - тонкий лирик, способный проникнуть в самое сердце, дотронуться до сокровенных уголков души, вызвать эмоции - знакомые, болезненные, разрывающие на части.

Её любовная лирика вызывает гамму сложных чувств, так как в ней переданы сильнейшие переживания в роковые моменты жизни. Яркий пример такого переживания стихотворение «Сжала руки под тёмной вуалью…».

Сжала руки под темной вуалью…

“Отчего ты сегодня бледна?”

Оттого, что я терпкой печалью

Напоила его допьяна.

Как забуду? Он вышел, шатаясь.

Искривился мучительно рот...

Я сбежала, перил не касаясь,

Я бежала за ним до ворот.

Задыхаясь, я крикнула: “Шутка

Все, что было. Уйдешь, я умру”.

Улыбнулся спокойно и жутко

И сказал мне: “Не стой на ветру”.

О чем это стихотворение? Каков сюжет?

(Это стихотворение о ссоре двух влюбленных, а может даже о расставании).

интересуют самые драматичные минуты в развитии отношений ее героев.

Описывается ли в стихотворении сама ссора?

(В стихотворении описывается не сама ссора, а ее последствия.)

Когда разумом уже начинаешь понимать всю нелепость содеянного, всю глупость сказанных с горяча слов. И тогда всеми клетками своего тела ощущаешь пустоту и нарастающее отчаяние.

На какие условные две части можно поделить стихотворение?

(Первая часть как бы вводит нас в действие вопросом: «Отчего ты сегодня бледна?». Всё дальнейшее - ответ, в виде стремительного, всё ускоряющегося рассказа, который, достигнув высшей точки («Уйдёшь, я умру»), резко прерывается фразой уходящего возлюбленного: «Не стой на ветру».)

Как вы думаете, что означает выражение «терпкая печаль»?

(Словно «терпким» вином резких фраз допьяна напоила наша героиня своего любимого.)

Какой жест отчаяния можно в первой строке?

(В первой строке можно заметить первый жест отчаяния («сжала руки»).)

Сжала руки, то есть попытка успокоиться, «собрать все силы в кулак», удержать эмоции, в то же время это жест невыносимой боли, которую она пытается усмирить, но тщетно.

Символом чего выступает темная вуаль?

(«Темная вуаль» - как символ траура)

«Вуаль» - как нечто женственное, легкое. То есть эта деталь сразу наводит на мысль о горе, произошедшем ранее. Образ «темной вуали» будто набрасывает тень таинственности на весь последующий сюжет. Первая строфа построена на диалоге. С кем откровенничает лирическая героиня, тоже остается тайной.


Что происходит с героем, опьяненным терпкой печалью?

(Продолжает линию «жестов отчаяния» вторая строфа. Герой, опьяненный «терпкой печалью», «вышел, шатаясь».)

Какой смысл несет глагол «шататься»?

(Сам глагол «шататься» несет в себе смысл некой дезориентации, потери равновесия, утраты себя. Очевидно, что он настолько сражен случившимся (нам в полной мере неизвестно, что же сказала ему возлюбленная), что даже «скривился мучительно рот».)

Какие эмоции передает мимика?

(Это гримаса ужаса, нестерпимой боли… боли разрывающей, режущей, разрушающей. (третий «жест отчаяния»))

Какие чувства выражает фраза «Я сбежала, перил не касаясь»?

(7 и 8 строки в стихотворении самые стремительные, в них чувствуется движение. Ахматова передаёт быстроту отчаянного бега строчкой «Я сбежала, перил не касаясь». А анафора как бы нагнетает, усиливает это состояние. Передает торопливость и безумное волнение речи, сбивчивость)

В последней строфе открывается основной мотив ахматовской любовной лирики «любовь или смерть». В любви весь смысл земного существования, без нее только погибель. Какие слова об этом свидетельствуют?

(«Уйдешь. Я умру»).

Уход возлюбленного повергает героиню в отчаяние. И не ясно, то ли от бега она задыхается, то ли от невозможности жить без любимого. Душевное расстройство приносит героям физическое страдание, несет в себе реальную боль. Сам строй стихотворения органично передает это. При прочтении слов героини в центре фразы неизбежно возникает пауза, словно у нее срывается дыхание от горя и отчаяния, от невозможности удержать Его.

Что говорит Оксюморон в улыбке героя («спокойно и жутко»)?

(говорит нам о смятении и противоречивости его чувств, которые вот-вот разорвут на части.)

Спокойствие в такой ситуации действительно жутко. Можно понять слезы, истерику, крики. Спокойствие выражает здесь, скорее всего, какое-то тупое отчаяние, поразившее героя. Осознает ли главный герой, до конца, случившее?

(Нет, он не осознает случившееся, он еще до конца не понимает, что потерял возлюбленную. Это доказывает его фраза, сражающая заботой, нежностью, трепетностью: «Не стой на ветру!»)

Пафос стихотворения - трагический. В нем разворачивается трагедия большой любви, уничтоженной будничной ссорой, но пылающей до сих пор. Пламень чувств, словно сжигает героев изнутри, причиняя адскую боль. Это ли не драма? Это ли не трагедия?

“Ахматова принесла в русскую литературу всю огромную сложность и психологическое богатство русского романа XIX века. Не было бы Ахматовой, не будь Толстого с “Анной Карениной”, Тургенева с “Дворянским гнездом”, всего Достоевского и отчасти даже Лескова…”

Эти же слова можно отнести к творчеству Цветаевой.

Моим стихам, написанным так рано,

Что и не знала я, что я – поэт,

Сорвавшимся, как брызги из фонтана,

Как искры из ракет,

Ворвавшимся, как маленькие черти,

В святилище, где сон и фимиам,

Моим стихам о юности и смерти,

Нечитанным стихам! –

Разбросанным в пыли по магазинам

(Где их никто не брал и не берёт!),

Моим стихам, как драгоценным винам,

Настанет свой черёд.

И, действительно, наступило это время…

Несмотря на все невзгоды красной нитью проходит через творчество Цветаевой тема любви.

Рассмотрим стихотворение « Я тебя отвоюю»

Выразительное чтение стихотворения учителем.

Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,

Оттого что лес - моя колыбель, и могила - лес,

Оттого что я на земле стою - лишь одной ногой,

Оттого что я тебе спою - как никто другой.

Я тебя отвоюю у всех времён, у всех ночей,

У всех золотых знамён, у всех мечей,

Я ключи закину и псов прогоню с крыльца -

Оттого что в земной ночи я вернее пса.

Я тебя отвоюю у всех других - у той, одной,

Ты не будешь ничей жених, я - ничьей женой,

И в последнем споре возьму тебя - замолчи! -

У того, с которым Иаков стоял в ночи.

Но пока тебе не скрещу на груди персты -

О проклятие! - у тебя остаешься - ты:

Два крыла твои, нацеленные в эфир, -

Оттого что мир - твоя колыбель, и могила - мир!

О чём это стихотворение?

(О любви женщины.)

Какова лирическая героиня в этом стихотворении?

Определите рифму в данном тексте.

Какие тропы использует Цветаева в своём стихотворении?

Неженственно? По-мужски? Напротив. Здесь выражена глубоко женская натура, только другая, чем в лирике А. Ахматовой. Обращусь к авторитетам. Так, еще Г. Флобер, знаток женской души, говорил, что когда мужчина истинно любит, он робеет; когда истинно любит женщина, - она действует. Однако пойдем дальше в нащупывании следующих "но" в любовной лирике А. Ахматовой и М. Цветаевой. Второе различие вот в чем. Лирическая героиня А. Ахматовой мудра: она наделена знанием предела близости душ - мужской и женской (мотив, уходящий литературными корнями в любовную лирику Ф. Тютчева). Это знание для лирической героини горькое, доставшееся опытом чувства и жизни. Знание горькое, но понимаемое лирической героиней как психологический закон:

Есть в близости людей заветная черта,
Ее не перейти влюбленности и страсти, -
Пусть в жуткой тишине сливаются уста
И сердце рвется от любви на части,
И дружба здесь бессильна, и года
Высокого и огненного счастья...

Стремящиеся к ней безумны, а ее
Достигшие - поражены тоскою...
(83)

Лирическая героиня М. Цветаевой, как бы не понимает этого закона. Или не хочет понимать:

Как правая и левая рука
Твоя душа моей душе близка.
Мы смежены блаженно и тепло,
Как правое и левое крыло.
Но вихрь встает - и бездна пролегла
От правого до левого крыла.
(144)

В лирике А. Ахматовой очень часто страдающая роль принадлежит мужчине. Он "совенок замученный", "мальчик-игрушка", "неприкаянный". С ним может случится Беда любви:

Так вот когда с тобой беда случилась.
Беда случилась - ты ее познал.
Теперь ты знаешь, что ни с чем на свете
Ее нельзя сравнить и утолить.
Ту жажду, что приходит раз в столетье,
А может быть и реже, бедный друг.
Ни ветрами свободных океанов,
Ни запахом тропических лесов,
Ни золотом, ни водкою кабацкой,
Ни шкиперским крепчайшим коньяком,
Ни музыкой, когда она небесной
Становится и нас уносит ввысь...
Ни даже тою памятью блаженной
О первой и несознанной любви,
Ни тем, что люди называют славой,
За что иной согласен умереть...
(379)

Лирическая же героиня М. Цветаевой говорит: "...мне ни один влюбленный не вывел палат". Для лирики М. Цветаевой закон, что мука любви, страдание - доля только женская. Вот образное выражение этой мысли:

Два дерева хотят друг к другу.
Два дерева. Напротив дом мой.

То, что поменьше, тянет руки,
Как женщина, из жил последних
Вытянулось, - смотреть жестоко,
Как тянется - к тому, другому,
Что старше, стойче и - кто знает?
Еще несчастнее, быть может.
(327)

Веселье в любви, озорство, улыбка... Мы найдем все это в лирике А. Ахматовой, но не М. Цветаевой.

В любовной лирике М. Цветаевой этого нет, это просто немыслимо, невозможно. Все эти оттенки чувства лирической героини А. Ахматовой идут от понимания любви как страсти, любви как борьбы, поединка душ (литературные истоки мотивов опять-таки уходят в лирику Ф. Тютчева). В любовной лирике М. Цветаевой душе лирической героини нет "равносильного", нет и борьбы, поединка, есть только самоотдача себя любимому человеку. Он - "желанный", "жаленный", "болезный"!

Вы заметили как напевны, как мелодичны стихи Марины Ивановны, неудивительно, что на её некоторые стихи написаны песни.

Звучит песня “Мне нравится, что вы больны не мной …”

4.Обобщение.

Сегодня мы проанализировали стихотворения двух замечательных поэтесс – А. Ахматовой и М. Цветаевой. Чуть позже анализ этих стихотворений поможет нам при составлении словесной миниатюры.

Вам понравились их стихи?

Женщины… Умные, красивые, талантливые. Всё понять и за всех пережить.(показать на доске эпиграф). Они горели сами и освещали путь другим. Поэзией, Любовью, Красотой.

Домашнее задание: 1.Выучить наизусть одно стихотворение на выбор.

2. Написать сочинение на тему родины в творчестве Цветаевой и Ахматовой.

 


Читайте:



Каковы масштабы "сталинских репрессий"

Каковы масштабы

Историю России, как и других бывших постсоветских республик в период с 1928 по 1953 гг., называют «эпохой Сталина». Его позиционируют как мудрого...

Предмет и методология психологии и педагогики Методы педагогической психологии таблица

Предмет и методология психологии и педагогики Методы педагогической психологии таблица

Педагогическая психология: учебное-методическое пособие РАЗДЕЛ 1 2 МЕТОДОЛОГИЯ И МЕТОДЫ ПЕДАГОГИЧЕСКОЙ ПСИХОЛОГИИ 2.2. Методы...

Народничество и марксизм в россии

Народничество и марксизм в россии

БЫЛ ЛИ ЛЕНИН МАРКСИСТОМ? НАРОДНИЧЕСКИЕ КОРНИ МАРКСИЗМА-ЛЕНИНИЗМА САЙМОН КЛАРК ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Имя Ленина как одного из основоположников теории...

Современные наукоемкие технологии

Современные наукоемкие технологии

С начала обучения мышление выдвигается в центр психического развития (Л. Выготский) и становится определяющим в системе других психических функций,...

feed-image RSS