Разделы сайта
Выбор редакции:
- Пусть школьник почитает фантастическую трилогию
- Самые короткие басни крылова которые легко учатся
- Ты сер, а я, приятель, сед Анализ басни Волк на псарне
- Главный пограничник советского союза
- День образования военной инспекции минобороны рф Военная инспекция министерства обороны российской федерации
- Причины восстания черниговского полка
- Азот и его соединения Союз азота с алюминием 6 букв
- Консультация для родителей "Детям о космосе" консультация (подготовительная группа) на тему Дети должны знать и называть
- Андрей Фурсов «Вперед, к победе!
- Сравнительный оборот с союзом «чем …, тем …» с примерами
Реклама
Склонение имен существительных в турецком языке. Винительный падеж Винительный падеж не оформляется, когда прямой объект представляет собою |
В турецком языке нет предлогов как в русском, но есть шесть видов падежных аффиксов, которые их заменяют. Все падежные аффиксы ударные, присоединяюся к корню слова. Падежи турецкого языка кратко:
Запишитесь на бесплатное занятие по турецкому языку А теперь давайте посмотрим, как употребляется каждый из падежей турецкого языка: Винительный падежВ турецком языке винительный падеж может брать или не брать аффикс: падеж не берет аффикс, когда объект является неопределенным или неодушевленным предметом. Например: Ne yapıyorsun? Kitap okuyorum. (Что ты делаешь? Я читаю книгу) Когда объект является имя собственное, личное или указательное местоимение, одушевленный предмет или неодушевленный предмет, имеющий принадлежность к какому-либо лицу, а также множественное число. Например: Arkadaşlarını gördüm (Я видел твоих друзей)
Дательный падежЕще этот падеж называется направительный. Обозначает направление действия или движения. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Исходный падежИсходный падеж обозначает исходный пункт движения, действия. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Творительный падежСочетание послелога ile с именами существительными и местоимениями в турецком языке выражается творительным падежом. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Родительный падежРодительному падежу турецкого языка соответствует сочетание двух имен существительных, одно из которых в русском языке оформляется родительным падежом (ручка двери, книга друга и т.д.) и называется двухаффиксный изафет. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Ben - benim Местный падежМестный (предложный) падеж используется при обозначении местонахождения предмета и, а также при обозначении обладателя предмета (у меня, у тебя и т.д.) Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Ben - bende А теперь давайте потренируемся употреблять падежи с песней Eteği Belinde турецкого певца Мануша Баба. Его настоящее имя Мустафа Озкан. Псевдоним Мануша Баба он взял под влиянием матери, которая называла его в детстве Мануш - что значило хороший, симпатичный, милый. Баба, что значит папа, было первым словом, которое сказал маленький Мустафа. Песня Eteği Belinde (значит дословно "юбка на талии") рассказывает о любви юноши к девушке и нетерпеливом ожидании свадьбы. Клип показывает нам атмосферу старого Стамбула, добрососедские отношения и простые радости людей, судьбы которых связал один старинный район.
Текст песни: Geliyor bak kalem kaşlı (Она идет, брови тонкие дословно: как карандашная линия) Yar beline
beline
sarılamam, ah geceden
Dedim ona
, ey güzel! (Я сказал ей, эй, красавица!) Yar beline beline sarılamam, ah geceden
duramam (Любимая, не могу обнять тебя за талию, не могу дождаться ночи) Была ли статья полезной? В турецком языке нет предлогов как в русском, но есть шесть видов падежных аффиксов, которые их заменяют. Все падежные аффиксы ударные, присоединяюся к корню слова. Падежи турецкого языка кратко:
Запишитесь на бесплатное занятие по турецкому языку А теперь давайте посмотрим, как употребляется каждый из падежей турецкого языка: Винительный падежВ турецком языке винительный падеж может брать или не брать аффикс: падеж не берет аффикс, когда объект является неопределенным или неодушевленным предметом. Например: Ne yapıyorsun? Kitap okuyorum. (Что ты делаешь? Я читаю книгу) Когда объект является имя собственное, личное или указательное местоимение, одушевленный предмет или неодушевленный предмет, имеющий принадлежность к какому-либо лицу, а также множественное число. Например: Arkadaşlarını gördüm (Я видел твоих друзей)
Дательный падежЕще этот падеж называется направительный. Обозначает направление действия или движения. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Исходный падежИсходный падеж обозначает исходный пункт движения, действия. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Творительный падежСочетание послелога ile с именами существительными и местоимениями в турецком языке выражается творительным падежом. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Родительный падежРодительному падежу турецкого языка соответствует сочетание двух имен существительных, одно из которых в русском языке оформляется родительным падежом (ручка двери, книга друга и т.д.) и называется двухаффиксный изафет. Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Ben - benim Местный падежМестный (предложный) падеж используется при обозначении местонахождения предмета и, а также при обозначении обладателя предмета (у меня, у тебя и т.д.) Не забудьте выучить падежные формы личных местоимений! Ben - bende А теперь давайте потренируемся употреблять падежи с песней Eteği Belinde турецкого певца Мануша Баба. Его настоящее имя Мустафа Озкан. Псевдоним Мануша Баба он взял под влиянием матери, которая называла его в детстве Мануш - что значило хороший, симпатичный, милый. Баба, что значит папа, было первым словом, которое сказал маленький Мустафа. Песня Eteği Belinde (значит дословно "юбка на талии") рассказывает о любви юноши к девушке и нетерпеливом ожидании свадьбы. Клип показывает нам атмосферу старого Стамбула, добрососедские отношения и простые радости людей, судьбы которых связал один старинный район.
Текст песни: Geliyor bak kalem kaşlı (Она идет, брови тонкие дословно: как карандашная линия) Yar beline
beline
sarılamam, ah geceden
Dedim ona
, ey güzel! (Я сказал ей, эй, красавица!) Yar beline beline sarılamam, ah geceden
duramam (Любимая, не могу обнять тебя за талию, не могу дождаться ночи) Была ли статья полезной? В турецком языке нет предлогов, но есть пять падежей, которые их заменяют. Падежи образуются при помощи прибавления к существительным специальных окончаний (аффиксов). Аффиксы всех падежей ударные . На этом уроке рассмотрим только 4 падежа. Местный падеж и аффикс -de (Где?)Обозначает месторасположение объекта и отвечает на вопрос «Где?» — «Nerede?» . Заменяет такие предлоги русского языка, как «в», «внутри», «на», «у» и другие. Местный падеж образуется при помощи ударного аффикса -de, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также принимать вид -da. Как всегда, ориентируясь на последнюю гласную слова, выбираем нужный аффикс: -de или -da. Примеры: Обратите внимание, что аффиксы, прибавляемые к именам собственным, всегда отделяются апострофом: İzmir’de, İstanbul’da. Местный падеж также употребляется в значении «У кого» (в смысле «Где») — «Kimde» : patronda (у начальника), şoförde (у водителя), Anna’da (у Анны). Часто «bende» означает «у меня с собой», «при мне». Например, «Bende para yok» может означать, что денег нет только с собой, а вообще есть. Местоимения в местном падеже отвечают на вопрос «У кого?» и представляют собой просто прибавление частички –de (-da), за исключением местоимения O, которое немного видоизменяется:
Существительные в местном падеже часто употребляются со словами var и yok чтобы сказать что где есть и где чего нет. Например: Bakkalda ekmek var. – В магазине есть хлеб. *Обратите внимание на порядок слов: var и yok ставятся в конце предложения . Чтобы задать вопрос, нужно просто добавить соответствующую вопросную частицу: Bakkalda ekmek var mı? — В магазине есть хлеб? Еще несколько примеров с глаголами: Падеж направления и аффикс -e (Куда? Кому?)Этот падеж аналогичен русскому дательному падежу, отвечает на вопросы «Куда?» — «Nereye?» и «Кому?» — «Kime?» (реже «Чему?» — «Neye?»), и соответствует существительным с предлогами «в» и «на». В турецком языке падеж направления образуется прибавлением ударного аффикcа -e, который, как вы уже могли догадаться, изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может также иметь вид -a. Например: eve – домой, okula – в школу, İzmir’e – в Измир, İstanbul’a – в Стамбул. Его очень легко запомнить по аналогии с русской формой маме , папе и т.д. Обратите внимание на апостроф при именах собственных. Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом появляется буква-буфер –y-: Arabaya – в машину, köşeye – в угол, öğrenciye — ученику, Olga’ya – Ольге. Местоимения в падеже направления образуются по тому же правилу. Исключения составляют местоимения ben и sen, а также, как и в предыдущем случае, O.
Несколько примеров с глаголами: Rafa koy – положи на полку Исходный падеж и аффикс -den (Откуда)Отвечает на вопросы «Откуда?» – «Nereden?» , «От кого?» – «Kimden?» и эквивалентен существительным с русскими предлогами «от», «из» и «с». Образуется при помощи прибавления ударного аффикса -den, который изменяется по правилу чередования гласных типа -e и может принимать вид -dan. Одна знакомая рассказывала, что ее младший сын, который учится говорить на двух языках одновременно, говорит «Иди отсюдан ». 🙂 Okuldan – из школы Местоимения в исходном падеже:
Benden sana – тебе от меня (или «от меня тебе») Для закрепления: Винительный или определительный падеж и аффикс –i (Кого? Что?)Этот падеж несет в турецком языке несколько различных функций. На этом уроке рассмотрим только две из них. Первая, понятная нам, это изменение существительных для того, чтобы они отвечали на вопрос «Кого?» — «Kimi?» и «Чего?» — «Neyi?» . Для этого к существительным пробавляется аффикс -i, изменяющийся по правилу чередования гласных (угадайте, какому?), конечно же, типа -i. Скоро мне не нужно будет писать, по какому правилу изменяется аффикс, ведь это понятно по виду самого аффикса, точнее, по гласной, содержащейся в нем. kızı öp – поцелуй девушку Если существительное оканчивается на гласную букву, то перед аффиксом, как всегда, появляется буква-буфер -y-: Masayı temizle – протри стол (букв. «очисти стол») Местоимения в винительном падеже:
Примеры с местоимениями: Beni dinle – слушай меня Определительная функция аффикса –iНаличие или отсутствие аффикса –i у существительного может также обозначать, о конкретном предмете идет речь, или о каком-либо из представителей его класса. Чтобы не путать вас сложными определениями, приведу два примера: Bana kalemi ver – дай мне ручку (конкретную, ту, которая лежит на столе, или о которой упоминалось раньше) Masadan kitabı al – возьми со стола книгу («о которой мы говорили», «которую ты просил») Для тех, кто изучал английский язык, будет проще понять эту функцию аффикса -i-, сравнив его с определенным артиклем «the». В свою очередь, в качестве английского неопределенного артикля «a», в турецком языке может использоваться «bir»: Bana bir kalem ver – дай мне ручку (любую). Вопрос: когда употреблять винительный падеж, а когда можно оставить слово в именительном падеже? üzüm al – купи виноград Правила чередования согласных при присоединении аффиксовС турецким падежами все было бы просто и приятно, если бы не несколько дополнительных правил. Рассмотрим те из них, что относятся к пройденным на уроке темам. -d -> -tКогда вы прибавляете аффиксы -de или -den к существительным, иногда они могут превращаться в -te или -ten. Например: Maçta – на матче Вопрос: что общего у слов maç, dolap, sokak и raf, и почему они превращают -de в -te, а -den в -ten? -k -> -ğЕще одна особенность склонения в турецком языке: обратите внимание на слова, оканчивающиеся на -k с гласной перед ней. Если вы прибавляете к ним аффикс, начинающийся на гласную букву (или состоящую из нее), то -k меняется на -ğ: Обратите внимание, что буква k в конце таких слов, как bank (скамейка), park (парк) и aşk (любовь) при склонении не изменяется на ğ: Banka oturun – садитесь на скамейку Вопрос: почему? -p -> -bЕсли слова заканчиваются на -p, то при присоединении аффиксов, начинающихся с гласной буквы (или состоящих из нее), -p изменяются на -b: Это правило в основном относится к словам, состоящим более, чем из одного слога. Земечение: Как всегда, не стоит отчаиваться, если сразу не будет получаться правильно выбирать нужный аффикс и изменять окончания слов. Вас все равно поймут! Сводная таблица падежейДля удобства использования и систематизации полученных знаний о четырех изученных на этом уроке падежах вот вам сводная таблица аффиксов и местоимений:
*Буква -n-, появляющаяся в местоимениях onda, ona, ondan и onu – тоже буфер, и он нам еще встретится не раз. Она также появляется при склонении «bu» и «şu»: bunda, buna, bundan, bunu и şunda, şuna, şundan, şunu. Глаголы и «неадекватные» падежи (управление)Многие глаголы ставят существительные, находящиеся при них, в разные падежи. Придется смириться с тем, что в турецком языке падежи существительных при некоторых глаголах могут не соответствовать падежам русского языка. Например:
В дальнейшем, для таких «неадекватных» глаголов я буду в скобках указывать падеж существительного, в котором оно должно использоваться при нем. Например: korkmak (-den). Где ты? – Местный падеж и личные аффиксы настоящего времениМы уже научились использовать местный падеж для единственного числа третьего лица, то есть, можем сказать, где что находится, например, ekmek masada. Чтобы сказать, где находитесь вы (а по-турецки это будет звучать как «Я есть в школе»), нам нужно вспомнить личные аффиксы настоящего времени : Для того, чтобы сказать, что кто-то не находится где-то, нужно прибавить değil с соответствующим личным аффиксом :
Точно так же и с вопросом: ты дома? — Evde misin?
Упражнения1. Найдите нужную форму аффикса, указанного в скобках, изменив его согласно правилам гармонии гласных и согласных и вставив буферные согласные. Заполните пустые места в предложениях.
Durmak – стоять, находиться 2. Это Мурат и Айше дома. Глядя на рисунок, скажите, что где лежит, стоит или висит и кто где сидит. Например, Kitaplar rafta. 3. Глядя на рисунок, ответьте на вопросы: Kedi – кошка 4. Найдите подходящие ответы в правой колонке на вопросы из левой колонки:
Hediye – подарок 5. В какое место города вы попадете, следуя указаниям?
a) Bakkaldan meydana git. Meydanda sola dön. Plajda sağa dön. Sağa bak. 6. Используя таблицу, отображающую расстояние между городами, ответьте на вопросы:
а) Adana’dan Konya’ya kaç kilometre? 7. Используя нижеследующие слова и различные местоимения, составьте повествовательные предложения. Например, «я в офисе» — «ofisteyim», «вы здесь» — «buradasınız». 8. Переведите. Придумайте свои предложения. 9. Поставьте предложения из задания 8 в отрицательную форму: Они не в Турции. Придумайте свои предложения. 10. Поставьте предложения из задания 8 в вопросительную форму: Они в Турции? Придумайте свои вопросы. 11. Представьте, что Вы говорите по телефону. Спросите Вашего собеседника, где он находится. Скажите, где находитесь Вы. Используя схему из задания 5, объясните, как к вам пройти. В турецком языке у существительных шесть падежей Основной падеж. Родительный падеж. Дательный падеж. Местный падеж. Исходный падеж. Винительный падеж. Основной падеж название говорит само за себя в общем соответствует русскому именительному падежу. Еще три названия падежей такие же, как в русском языке. Конечно, название это еще не все, и имеются некоторые отличия между падежами «тезками» в русском и в турецком языках, но в основном они все же друг другу соответствуют и отвечают на одни и те же вопросы. В турецком языке нет предложного падежа, так как нет и предлогов, есть послелоги, которые, в отличие от предлогов, не предшествуют имени существительному, а следуют после него, но они не требуют специального допустим, «послеложного» падежа, сочетаются с существительными в разных падежах. Также нет творительного падежа его значения передаются другими способами. Но зато в турецком языке мы встречаемся с экзотическими названиями «местный падеж» и «исходный падеж». Это так называемые «пространственные падежи», их основные значения соответственно «там», «в» и «оттуда», «из»; эти падежи дополняет дательный падеж, который можно было бы назвать «направительным» (как в некоторых родственных языках, например в татарском), так как основное значение дательного падежа турецкого языка «туда», «к», «по направлению к». Падежные аффиксы могут присоединяться прямо к корню имени существительного, к аффиксу множественного числа или к аффиксу принадлежности. При присоединении падежного аффикса возможны описанные выше фонетические изменения выпадение узкого гласного и озвончение конечного согласного (см. Принадлежность). К именам собственным падежные аффиксы присоединяются через апостроф: Moskova"da моско- вада в Москве; Эstanbul"a истанбула в Стамбул; Eskiєehir"den эскищехирден из Эскишехира. Основной падеж Называет предмет речи, он отвечает на вопросы: кто? (kim? ким?) что? (ne? не?). Имя существительное в основном падеже совпадает со своей словарной формой, не имеет аффиксов (точнее, имеет нулевой аффикс). По своим основным функциям и по форме основной падеж эквивалентен русскому именительному падежу. Примеры:баба- отец; ev- эв- дом; oda - ода - комната- тарла - поле; kemer - кемер - пояс at- ат- конь; baє- баш- голова; зocuk - чоджук - ребенок- оюнджак - игрушкамуайенехане- врачебный кабинет Родительный падеж Отвечает на вопросы: чей? чья? чье? чьи? (kimin? кимин? в случае одушевленного «обладателя»; nenin? ненин? в случае неодушев- пенного «обладателя»). Аффиксы родительного падежа Примеры на относительный изафет At baюэ ат башы конская голова (любого коня, коня вообще) Зocuk oyuncaрэ чоджук оюнджаъы детская игрушкаєзi muayenehanesi дищчи муайенеханеси зубоврачебный кабинетцprь kemeri кёпрю кемери мостовой пролет Неоформленный родительный падеж в конструкции относительного изафета также используется для указания на материал, из которого сделан предмет. словообразование турецкий существительный речь Например: altэn алтын золото; tarak тарак гребень altэn taraрэ алтын тараъы золотой гребень sof соф шерсть; gцmlek гёмлекь платье sof gцmleрi соф гемлейи шерстяное платье (Слова altэn и sof стоят не в основном, а в неоформленном родительном падеже.) Дательный падеж Обозначает косвенный объект (одушевленный или неодушевленный), на который папр.тлеио действие, либо конечный пункт движения или действия. Он отвечает на вопросы: куда? (nereye? ээe- рейе?) кому? к кому? (kime? киме?) чему? к чему? (neye? нейе? или niye? нийе?). Аффиксы дательного падежа Между аффиксом принадлежности 3-го лица и аффиксом дательного (а также местного, исходного и винительного падежей, причем для двух последних берутся варианты аффиксов, начинающиеся на гласный звук) вставляется буква «n». Примеры: бабая отцу, к отцу ata ата коню, к конюьle поле розе, к розе diєзiye дищчийе дантисту, к дантисту(girmek) одая (гирмекь) (войти) в комнату aрaca (зэkmak) аъаджа (чыкмак) (влезть) на дерево(binmek) трамвая (бинмекь) (сесть) в трамвай kэza кыза девочке, к девочке kэzlara кызлара девочкам, к девочкам kэzэma кызыма моей дочери, к моей дочери kэzlarэma кызларыма моим дочерям, к моим дочерямэве дому, к домуэвинизе вашему дому, к вашему домуэвлеринизе вашим домам, к вашим домам kэzэna кызына твоей дочери, к твоей дочери; его дочери, к его дочери kэzlarэna кызларына твоим дочерям, к твоим дочерям; его дочерям, к его дочерям; их дочери, к их дочери; их дочерям, к их дочерямэвине твоему дому, к твоему дому; его дому, к его домуэвлерине твоим домам, к твоим домам; его домам, к его домам; их дому, к их дому; их домам, к их домам. Как видно из последних четырех примеров, в турецком языке не различаются формы дательного падежа имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 2-го лица единственного числа, и имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица единственного числа («твоему» = «его одному»), а также формы дательного падежа имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 2-го лица единственного числа, имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица единственного числа, имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица множественного числа, и имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица множественного числа («твоим» = «его многим» = «их одному» = «их многим»). Местный падеж Обозначает местонахождение предмета в пространстве или положение события, явления во времени (в таком-то году, месяце). Он отвечает на вопросы: где? (nerede? нереде?) у кого? (kimde? ким- де?) у чего? в чем? (nede? неде?). Аффиксы местного падежа Примеры: yэl - йыл - год; ay - ай - месяц; an - ан - мгновениезmiю yэlda- гечьмищь йылда- в прошлом годуayda - бу айда - в этом месяце єu anda - шу анда - в тот же миг odada - одада - в комнате, odalarda - одалар- да- в комнатахэвде- в доме, дома; evimde- эвим- де - в моем доме kэzda- кызда- у девочки; kэzэmda- кызым- да - у моей дочери kэzэnda- кызында- у твоей дочери; у его дочери; kэzlarэnda- кызларында- у твоих дочерей; у его дочерей, у их дочери; у их дочерей- эвинде - в твоем доме; в его доме evlerinde- эвлеринде- в твоих домах; в его домах, в его доме; в их домах. Как видно из последних примеров, в турецком языке не различаются формы местного падежа имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 2-го лица единственного числа, и имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица единственного числа («у твоего», «в твоем» = «у него одного», «в его одном»), а также формы местного падежа имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 2-го лица единственного числа, имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица единственного числа, имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица множественного числа, и имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица множественного числа («у твоих», «в твоих» = «у его многих», «в его многих» = «у их одного», «в их одном» = «у их многих», «в их многих»). Исходный падеж Обозначает исходный пункт движения или действия и отвечает на вопросы: откуда? (nereden? нере- ден?) от кого? (kimden? кимден?) от чего? отчего? (neden? неден?) почему? (niзin? ничин?). Существительное в форме исходного падежа в предложении может быть обстоятельством или дополнением. Аффиксы исходного падежа Примеры: cuma- джума- пятница; cumadan- джума- дан - с пятницы, одадан- из комнаты; odalardan - одалардан - из комнат- эвден - из дома; evimden - эвимден - из моего дома kэzdan - кыздан - от девочки; kэzэmdan - кы- зымдан - от моей дочери kэzэndan- кызындан- от твоей дочери; от его дочери kэzlarэndan - кызларындан - от твоих дочерей; от его дочерей; от их дочери; от их дочерей- эвинден - из твоего дома; из его дома evlerinden- эвлеринден- из твоих домов; из его домов; из его дома; из их домов. Как видно из последних примеров, в турецком языке не различаются формы исходного падежа имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 2-го лица единственного числа, и имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица единственного числа («из твоего», «от твоего» = «из его одного», «от его одного»), а также формы исходного падежа имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 2-го лица единственного числа, имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица единственного числа, имен существительных в единственном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица множественного числа, и имен существительных во множественном числе, снабженных аффиксами принадлежности 3-го лица множественного числа («от твоих», «из твоих» = «от его многих», «из его многих» = «от их одного», «из их одного» = «от их многих», «из их многих»). Винительный падеж Обозначает прямой объект действия, выраженного глаголом (как и винительный падеж русского языка). Он отвечает на вопросы: кого? (Kimi? кими?) что? (neyi? ней и? или ne? не?). Аффиксы винительного падежа babayэ- бабайы- отца («вижу отца». Не путать с родительным падежом- «нет отца», «дом отца») babamэ - бабамы - моего отца babalarэmэzэ - бабаларымызы - наших отцов dostu - досту - друга dostumu - достуму - моего друга В турецком языке можно выделить 8 падежей. Некоторые падежи совпадают с падежами в русской грамматике, а некоторые отличаются как по значению, так и по определяемым вопросам. Рассмотрим каждый падеж более подробно: Именительный (основной) падеж – Yalın halИменительный падеж в турецком языке отвечает на вопросы: Kim? (Кто?) , Ne? (Что?) . В этом случае к существительному не прибавляется никаких суффиксов . Это исходная форма слова, которая используется, например, в словарях. Dün (ne?)
çay içtim. – Вчера я выпила чай
.
Винительный падеж – Belirtme haliВинительный падеж отвечает на вопросы: Kimi? (Кого?) , Neyi? (Что?) . В турецкой грамматике винительный падеж называют еще падеж определения, так как указывает на определенные предметы. Винительный падеж образуется следующим образом: + суффиксы -ı / -i / -u / -ü Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Например: Образуем в форму вин.пад. слова mimar (архитектор) . Прибавляем к самому слову mimar суффикс ı , так как согласно закону гармонии гласных: за гласными a , ı может следовать только гласный ı . В итоге, получаем слово mimarı (kimi?) . Ben (kimi?) mimarı aradım ve istediklerimi söyledim. – Я позвонила архитектору и сказала о своих пожеланиях. Ben (neyi?) İstanbul"u özledim. – Я соскучилась по Стамбулу . Ben (neyi?) o tabloyu çizdim. – Я нарисовала эту схему . К собственным именам суффикс вин.пад. присоединяется только при помощи знака " , как, например, во втором предложении. Если слово заканчивается на гласную, то между нею и суффиксом винительного падежа возникает согласная у, чтобы не произошло слияние двух гласных (как в третьем предложении). Это касается всех падежей в турецком языке. Как вы заметили, в турецком языке мы использовали вопросы Кого? и Что? Кому? Чему? Что? Belirtme hali Belirtme hali они также отличаются (это -ı / -i / -u / -ü). Поэтому для начала вам могут помочь окончания в определении нужного падежа. А уже в дальнейшем при закреплении языка, уже при переводе предложения и смысловому значению вы сможете определить нужный падеж. Если вы хотите сами построить предложение на турецком, но у вас возникают сложности, то вам нужно ориентироваться по смысловому значению. Как выше было сказано, винительный падеж в турецком языке это падеж определения и указывает на определенные предметы/людей. Здесь, как правило, перед существительным можно просто вставить слово это, этот, этому , и при этом смысл предложения не изменится, а, наоборот, приобретёт еще большую окраску. Убедившись в смысловом значении, вы поймете, что это Belirtme hali . Далее, вы просто должны задать вопросы Kimi? (Кого?) , Neyi? (Что?) , и преобразовать существительное в нужную форму (добавить суффиксы -ı / -i / -u / -ü). Дательный падеж – Yönelme haliДательный падеж отвечает на вопрос Kime? (Кому?) , Neye? (Чему?) , Nereye? (Куда?) и обозначает лицо или предмет, к которому направлено действие. Дательный падеж образуется следующим образом: Существительное в исходной форме + суффиксы -a / -e Yarın (Nereye?) Ankaraya toplantıya gidiyoruz. – Завтра мы едем на собрание в Анкару . Çalışmıyorum çünkü evde (Kime?) çoсuğa bakıyorum. – Я не работаю, потому что дома слежу за ребенком . Dün sevdiğim (Neye?) filme baktık. – Мы вчера посмотрели любимый фильм . Как вы заметили, в турецком мы использовали вопросы Кому?, Чему? , а в переводе на русский язык к существительным мы задаем вопросы За кем? Что? Для того, чтобы в дальнейшем разбираться и отличать Yönelme hali дадим короткую инструкцию: если вы встретите предложение на турецком языке, то на помощь вам придут окончания существительных. У Yönelme hali они также отличаются (это -a / -e). Поэтому для начала вам могут помочь окончания в определении нужного падежа. А уже в дальнейшем при закреплении языка, уже при переводе предложения и смысловому значению вы сможете определить нужный падеж. Если вы хотите сами построить предложение на турецком, но у вас возникают сложности, то вам нужно ориентироваться по смысловому значению. Как выше было сказано, Yönelme hali обозначает лицо или предмет, к которому направлено действие. Убедившись в смысловом значении, вы поймете, что это Yönelme hali . Далее, вы просто должны задать вопросы Kime? (Кому?) , Neye? (Чему?) и преобразовать существительное в нужную форму (добавить суффиксы -a / -e). Местный падеж – Bulunma haliМестный падеж отвечает на вопросы Nerede? (Где?) , Kimde? (У кого?) , Nede? (На чем?) и используется в основном для обозначения местонахождения предмета. Местный падеж образуется следующим образом: Существительное в исходной форме + суффиксы -da / -de / -ta / -te Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
.
Преобразуем в форму местного падежа слово uçak (самолет) . Так как данное слово заканчивается на глухую согласную k и последний слог включает в себя гласную а, то мы выбираем суффикс ta . То есть получаем слово (nerede?) uçakta (в самолете) . (Nerede?) Uçakta çok az kişi vardı. – В самолете очень мало человек было. Bugün (Kimde?) arkadaşlarımda kitaplar yoktu. – Сегодня у друзей не было книг. Исходный падеж – Ayrılma haliИсходный падеж отвечает на вопросы Nereden? (Откуда?) , Kimden? (От кого?) , Neden? (От чего?) и обозначает исходный пункт движения или действия. Исходный падеж образуется следующим образом: Существительное в исходной форме + суффиксы -dan / -den / -tan / -ten Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на «2»
и Закона гармонии согласных
Biz (nereden?) havalimanından geliyoruz. – Мы едем из аэропорта . Gazeteyi (kimden?) arkadaşımdan alıyorum. – Я беру газету у друга . Творительный падеж – Vasita haliТворительный падеж отвечает на вопросы Kiminle? (С кем?) , Ne ile? (С чем?) . Творительный падеж образуется следующим образом: Существительное в исходной форме + суффиксы -la / -le Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «2» Üniversiteye (kiminle?) kardeşimle gidiyorum. – Я хожу в университет со своим братом . Onlarla (ne ile?) telefonla konuşuyoruz. – Мы говорим с ними по телефону . Родительный падеж – İlgi haliРодительный падеж отвечает на вопросы Kimin? (Чей? Кого?) и Neyin? (Чей? Чего?) и используется для выражения принадлежности. Родительный падеж образуется следующим образом: Существительное в исходной форме + суффиксы -ın / -in / -un / -ün; -nın / -nin / -nun / -nün Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи
Закона гармонии гласных на «4» .
Bu (neyin?) bavulun çekisi çok ağır. – У этого чемодана тяжелый вес. (Kimin?) Amcanın evi çok güzeldi. – У дяди очень красивый дом. Падеж образа действия и мнения – Eşitlik haliДанный падеж отвечает на вопросы Kimce? (По чьему?) Nece? (Как?) и передает точку зрения говорящего. Образуется следующим образом: Существительное в исходной форме + суффиксы -ca / -ce Выбор правильного суффикса осуществляется при помощи Закона гармонии гласных на «2» (Kimce?) Sence İstanbul güzel mi? – По-твоему , Стамбул красивый? (Kimce?) Onlarca Ali çalışkan değil. – По их мнению , Али нетрудолюбивый. |
Новое
- Самые короткие басни крылова которые легко учатся
- Ты сер, а я, приятель, сед Анализ басни Волк на псарне
- Главный пограничник советского союза
- День образования военной инспекции минобороны рф Военная инспекция министерства обороны российской федерации
- Причины восстания черниговского полка
- Азот и его соединения Союз азота с алюминием 6 букв
- Консультация для родителей "Детям о космосе" консультация (подготовительная группа) на тему Дети должны знать и называть
- Андрей Фурсов «Вперед, к победе!
- Сравнительный оборот с союзом «чем …, тем …» с примерами
- Уральские рабочие в армии колчака